YouTube的新自动配音功能现在可用于以知识为重点的内容

Source
YouTube 周二宣布,其自动配音功能允许创作者为自己的视频生成翻译音轨,该功能现已推广到数十万个频道;YouTube 在去年的 Vidcon 大会上首次推出了基于AI的自动配音工具,当时仅在少数创作者中进行了测试。 该工具有助于让世界各地的用户更容易访问和理解平台上的内容。

自动配音功能现在适用于以信息内容为主的频道,如教观众如何烹饪或缝纫的视频。 该功能将很快扩展到其他类型的内容;

要使用该功能,只需像平常一样上传视频即可。 YouTube 会自动检测语言,并创建其他语言的配音版本。 该工具支持英语、法语、德语、印地语、印尼语、意大利语、日语、葡萄牙语和西班牙语。

auto_dubbing_youtube.jpeg

图片来源:YouTube

YouTube 的自动配音利用了Google的Gemini功能来复制人类语音。 不过,该公司提醒说,由于该技术仍处于早期开发阶段,因此该功能的表现可能并不完美。

"我们正在努力使其尽可能准确,但有时翻译可能不完全正确,或者配音不能准确代表原说话者。"公司在周二的博文中写道:"在我们不断改进的过程中,非常感谢你们的耐心和反馈。"

该公司还提醒创作者,他们可以期待即将到来的另一个名为"Expressive Speech"的更新,该更新旨在帮助复制创作者的语气、情绪甚至周围环境的氛围。